Entradas

Mostrando entradas de marzo, 2012

DOJO ZEN DE BILBAO: JORNADA DE ZAZEN EN DONOSTIA-SAN SEBASTIAN

DOJO ZEN DE BILBAO: JORNADA DE ZAZEN EN DONOSTIA-SAN SEBASTIAN

Ryokan y el peluquero, La mariposa y la flor.

Imagen
Ryokan de Jean Claude Reikai Tras las nieves del invierno, Ryokan baja al pueblo a cortarse el pelo. El peluquero le hace una serie de trasquilones y le dice: “Si quieres que te lo iguale me tienes que hacer una caligrafía del Hannya Shingyo como amuleto de buena suerte”. Ryokan le escribió la caligrafía y el peluquero le igualó el pelo. El peluquero, satisfecho, exhibió en su peluquería la caligrafía con los caracteres propios de Ryokan tan valorados hoy en día. Acertó a entrar en esa peluquería una persona letrada, culta, versada en el arte de la escritura y en los amuletos de la buena suerte e interrogó al peluquero sobre la finalidad de exponer dicha caligrafía.   El peluquero le informó que su autor era una persona importante y un reputado calígrafo; además, versado en el Hannya Shingyo y una persona de gran poder y que esa caligrafía atraería buena suerte y la prosperidad a su negocio. - Pero, esa caligrafía, le contestó el letrado, no surtirá efec

Ryokan y Teishin III, Poemas intercambiados

Imagen
III Con la conversación animada bajo la hermosa luna, se nos hizo tarde en la noche 5 En medio del cielo la límpida luna de otoño. ¡Qué frío por las mangas de mi kimono! Ryokan La luna de otoño, la luna más serena del año, símbolo del despertar, de la iluminación. Evidencia de la luminosidad de las las cosas tal y como son a imagen de la luna llena. Relación con la talidad con la asidad de Dogen.  Pero no estaba satisfecho del todo 6 Como ahora, miles y miles de años me gustaría estar contigo sin importarme la cambiante luna que juntos comtemplamos. Teishin

Teishin y Ryokan II, Poemas intercambiados

 II 3 ¿Eres realmente tú a quien yo vi? ¿Es este goce que todavía siento sólo un sueño? Teishin 4 En este mundo de ensueño también es un sueñoo hablar de sueños. Sueña, continúa soñando confíada al corazón de cada momento. Ryokan Minuro Shiraisi&Antonio Arana

Ryokan

Imagen
El 18 de marzo conmemorábamos el 181 aniversario de la muerte de Ryokan. En el año 2005, junto a Minouru Shiraishi nos embarcamos en la grata tarea de traducirlo. Siete años han pasado desde entonces, como diría el mismo Ryokan, como si fuera un sueño. En este momento podemos dar por ""acabadas" las traducciones de los Poemas intercambaidos entre Teishin y Ryokan, así como una biografía y antología de sus poemas: Primavera, verano otoño , invierno y primavera en la vida de Ryokan. Nos es grato comenzar a ofreceros una muestra de los mismos. Dicen que no sirvo para nada y esta mañana cuando iba donde yo quería, por dónde yo quería, he hecho un camino entre los juncos. (Versión de Antonio Arana) - Teishin con 29 años, monja zen, encuentra a Ryokan con 69, aquí va a comenzar la "y primavera"" de Ryokan, llega a visitarle es el año 1827,por la relación que Teishin tenía con la esposa de Manousuke, sobrino del mismo, pero Ryoka
Imagen
CANTO DE LA DESPOSESIÓN Sólo la luz silenciosa, ni siquiera el hálito. Ni umbral, ni casa, ni vía que hollar. Desprendido de todo, desposeído, plenamente habitado, sólo nada. (De hoydepocascosas.blogspot.com)